Blok po remoncie, pięknie prezentujący się z zewnątrz. Blok z 1984 roku z cegły, po wymianie instalacji a także ociepleniu budynku, z nowymi tynkami, winda zmodernizowane (opcja korzystania z drugiej windy w klatce pod ręką poprzez przejście na piętrze dziesiątym). Pokój in which there is a dining room can also be a bedroom. Na każdym piętrze 3 mieszkania. Mieszkanie dwustronne, rozkładowe. Mieszkanie posiada powierzchnię prawie 111 m2 wliczając przerobioną loggię, która powiększa nam salon. Obok znajdują się tereny zielone, pod nosem wszędzie, sklepy, przedszkola, szkoły. Wszystko to doskonale połączone z centrum miasta: tramwaje autobusy. On each floor of the three mieszkania. Windows and a large bedroom and living room facing south. Możliwość stolarka okienna od strony północnej. Mieszkanie pod bokiem parku praskiego, parku skaryszewskiego, skweru kościuszkowców, zoo, terenów rekreacyjnych wzdłuż wisły. From the west window with stunning views of the skyline of warsaw. Budynek completely fenced (accessible from all sides, even from the parking lot – the key and the chip). The 1984 block of brick, after the exchange installation and warming the building, with new plaster, elevator after the renovation (the possibility of using the other in a cage next to the elevator by moving the 10th floor). Apartment ownership of the land register. From the east, facing the quiet, green square in the parking lot and playground. Mieszkanie jest bardzo nasłonecznione. To cross to the other side of the vistula we near the three bridges: świętokrzyski, silesian-dąbrowski and poniatowski. Intercommunication systems for each frame. W pobliżu dworce: pkp a także pks a także stacja skm (stadion),. Od strony wschodniej widok na cichy, parking z zielonym skwerem a także placem zabaw. Maksymalna cena dla danego województwa oraz gminy wynosi 9816. W najbliższej przyszłości stacja metra. Widok na pkin a także panorame warszawy. Okna w mieszkaniu nowoczesne trzyszybowe- ciche oraz ciepłe, na podłodze parkiet dębowy, klepka oraz po części glazura. The apartment consists of living room, spacious lounge, 3 bedrooms, dining room and kuchni. View of the park and directly toward the center of the palace of culture and science. Zadbany blok, wokół zieleń , park a także tereny nad wisłą. Okna salonu oraz dużej sypialni wychodzą na południe. The windows in the apartment with modern trzyszybowe-quiet and warm, oak parquet floor, parquet and some tile. Budynek całkowicie otoczony (dostęp z każdej strony, również od parkingu – klucz oraz chip). Do przeprawy na druga stronę wisły mamy w najbliższym sąsiedztwie aż trzy mosty: świętokrzyski, śląsko-dąbrowski oraz poniatowskiego. Obok stadionu budowa stacji metra przy porcie praskim (następna stacja – dworzec wileński pkp). Od zachodu okna z przepięknym widokiem na panoramę warszawy. Building next to the stadium metro station at the port of prague (the next station – railway station vilnius). Apartment near the park prague, skaryszewski park, the square kościuszkowców, zoo, recreational areas along the vistula. The possibility of the windows on the north side. English: the apartment has an area of ??about 111 m2 including revamped the loggia, which expands our living room. Pokój w którym znajduje sie jadalnia może być również sypialnią. Mieszkanie własnościowe z księgą wieczystą. Widok na park oraz bezpośrednio w stronę centrum na pałac kultury oraz nauki. All this is well connected to the center: trams buses. Do mieszkania przynależy piwnica. Możliwe jest uzyskanie kredytu z dopłatą skarbu państwa dla podanych danych. Mieszkanie składa się z dużego salonu, przestronnego holu, 3 sypialni, jadalni a także kuchni. Near train: railway station and bus station and skm (stadium).